ארכיון פוסטים עם התג "עוני"

פשפש הנשפים- אי המלצה

יום רביעי, 13 במאי, 2009

ברמת העקרון, אני לא אוהבת ספרים שיש עליהם "באזז", ועל הספר הזה לא הפסקתי לשמוע ימים ארוכים. אבל קיבלתי את הספר במתנה, ולכן גם קראתי אותו.
 
על פניו, הספור מעניין, ובהחלט אפשר להתחבר גם לישראל של 2009. מעשה בדן, אדם עני, שמגיע למלון יוקרתי על מנת להתראיין לעבודה ומוצא עצמו באמצע נשף מפואר. בתכל`ס, אני חושבת שכולנו היינו עושים את אותו הדבר. מציעים לך להיכנס, לא תיכנס?
 
דן הוא סיני. התפאורה, וכל דרך ההתנהלות היא סינית, אבל שנו את השם ודמיינו לכם את ישראל. והרי הפערים בין העשירים לעניים (ובכלל למרבית העם) הם ענקיים. בעוד שהאדם הממוצע עובד קשה ובקושי מתפרנס, יושבים העשירים במסיבות וזוללים מאכלים שונים ומשונים. גם בארץ, כמו בסין, זוכים עתונאים להטבות שונות כדי שיפרסמו דברים טובים על העשירים. בסין נותנים כסף. דן מנצל את ההזדמנות ולוקח את הכסף.
דן הופך למעשה ל"פשפש נשפים", כינוי לעניים שמתננים לנשפים באמתלה שהם עתונאים. בסין יש עונש מאסר על כך.
 
לא אהבתי את הספר. הרעיון מעולה, הביצוע לא ממש. הספר תזזיתי מדי. יש יותר מדי אנשים שסובבים סביב דן (דוגמת העתונאית אושר, שלא ממש ברור אם היא באמת עתונאית או מתחזה), אשתו (שזיף קטן) שלא מעמיקים את דמותה. באופן כללי, לא הצלחתי להתחבר לאף אחת מהדמויות. דן מתחיל בתור איש טוב בסך הכל, אבל נדבק ביהירות העשירים, ואחרי כמה דקות הספר פשוט שעמם אותי.
 
לקח לי המון זמן לגמור לקרוא אותו, כי סיקרן אותי הסוף, אבל הדרך אליו הייתה ארוכה ומייגעת.
 
פשפש הנשפים/ ין גה-לינג
מאנגלית: ברוריה בן ברוך
ידיעות אחרונות, 2009
303 ע"מ.

הטיגריס הלבן

יום ראשון, 22 במרץ, 2009

זן הטריגיסים נמצא על סף הכחדה. מבין סוגי הטריגיסים השונים בולט הטיגריס הלבן, סוג נדיר ביותר של טיגריסים, שגדל בעיקר בהודו.


גם בלראם הוא זן נדיר. "נדיר בדורו", קורא לו מפקח בית הספר שנותן לו את שמו. בהמשך נבין עד כמה הוא נדיר. הוא נדיר כי הוא מתכחש למסורת הקאסטות הנהוגה בהודו ונאבק כדי למצוא את דרכו. אין מדובר באדם אלטרואיסטי. בלראם, בסופו של דבר הוא רוצח (זה לא ספויילר, זה מסופר בפרק הראשון). אבל דרכו אנו נחשפים להודו האמיתית.


והודו האמיתית היא לא מקום נחמד. זו לא ההודו שאותה רואים התיירים (ברובם), אלא המקום שבו העשירים ו/או העניים החזקים הם השולטים. היא מקום בו גורלך נקבע לך ביום שנולדת, ואין מנוס.


בלראם נולד למשפחה עניה בכפר במרכז הודו. הוא היה ילד פיקח, אחד היחידים שידע קרוא וכתוב בכתתו, אבל זה לא באמת שינה משהו. כי בהודו, המשפחה מעל הכל. וכשהיה צורך בזוג ידיים עובדות כדי לתת מוהר לבת המשפחה, הוצא בלראם מבית הספר ונשלח לעבוד.
במקום להכנע לגורלו מנסה בלראם לשפר את מעמדו. הוא לומד נהיגה, ומקבל עבודה כנהג במשפחת עשירי הכפר. יחד עם מעסיקו הוא עובר לדלהי ונחשף שם ביתר שאת לשחיתות ולשוחד. למרות אהבתו והערכתו לפטרונו, הבוס שלו, לאט לאט שוקע בלראם עצמו בעולם השחיתות ובסופו של דבר רוצח את אדונו ונמלט עם כספו.

בהודו, כמו בהודו, הוא לא באמת צריך לברוח מהמשטרה, אלא להכיר את האנשים הנכונים. וכך ממשיך בלראם להיות איש חופשי, בעל עסק משגשג של הסעות לעובדים.

בלראם הוא גיבור הספר, והוא מספר הספור. ספור המסגרת הנו כשראש ממשלת סין מתעתד לבוא להודו ולהכיר אותה "באמת", ובלראם מתנדב לספר לו מהי הודו האמיתית.


אני חייבת להודות שאני לא אוהבת ספרים מארצות המזרח. קצב העלילה האיטי מקשה עלי את הקריאה.
את הספר קיבלתי במתנה, אחרת לא הייתי קוראת אותו, וטוב שקיבלתי אותו. היה משהו בספר הזה, ברצונו של הגיבור לשנות את הגורל שנכפה עליו, שמאוד קסם לי. ככלל, ספורים על ניצול ועל עמידת החלשים מול החזקים עושים לי את זה.


הספר זכה בפרס בוקר, השג לא מבוטל לאור העובדה שמדובר בספרו הראשון של הסופר, ארווינד אדיגה. הסופר עצמו נולד בהודו, אבל התחנך בארה"ב ובבריטניה. אני תוהה האם היה כותב את אותה עלילה באם היה חי כל חייו בהודו. בכל מקרה, הספר עצמו מומלץ ביותר.

גם נוריתהה חשבה כמוני

הטיגריס הלבן/ארווינד אדיגה
מאנגלית: יואב כץ
הוצאת ידיעות אחרונות, 2009
298 ע"מ
זוכה פרס בוקר לספרות