אהבה שאינה תלויה בדבר

יש לא מעט ספרים הדנים בשאלה האם צריך, האם אפשר, לאהוב את ילדך בכל מצב?

שני זוגות נפגשים לארוחת ערב במסעדה פלצנית ומהודרת. שני הגברים הם אחים.
הבכור הוא פוליטיקאי נוצץ ומבטיח, הצעיר מורה בתיכון שנאלץ לצאת לפנסיה מוקדמת בשל בעיות בריאות.
הם נפגשים כדי לדבר על המעשה הנורא שעשו ילדיהם.

העובדה שהספר אירופאי בלטה מלכתחילה, ולמרות שאני נוטה לא לקרוא ספרות אירופאית (שהיא איטית פעמים רבות), הפעם הדבר עשה לספר רק טוב.
ראשית, האווירה הטעונה והדיסוננס בין הגשת האוכל המפואר אך המועט (בו הצלחות בעיקר מוגשות ריקות- עם מעט מאוד מזון עליהם) למתח ולעננה השחורה מעל הזוגות מאפשרת לאיטיות העלילה למתוח את לב הקורא.
שנית, איכשהו מתאים לי לדמיין את השיחות המתנהלות מסביב לשולחן בגרמנית (והולנדית מספיק קרובה בצליל לגרמנית). משהו בעצימת העיניים ובקבלת הרוע כנתון מקובל. אבל אולי אני משוחדת בהקשר הזה.

אז מה אתם הייתם עושים?
מה הייתם עושים אם הייתם מגלים יום אחד שהילד המקסים והרגיש שלכם, הוא לא ממש מלאך. יותר שטן. מה הייתם עושים?
הייתם מנסים להתמודד לבד? מטפלים בו? פונים לרשויות?

אומרים שהדור של היום מפונק יותר, אלים יותר, חסר גבולות יותר.
אומרים שההורים של היום כבר לא מציבים גבולות, אלא עסוקים יותר בפינוק ובשמירה על הילדים.
מהבחינה הזו, הספר הזה הוא בבואה מצמררת למדי לא רק לאלימות הנוער, אלא גם לאותם הורים שמגנים על הילדים שלהם, כי "הם ילדים טובים" ו"הם לא התכוונו", אז "למה להרוס להם את החיים?".

מצד שני, האם הורים לא אמורים להגן תמיד על ילדיהם, ולא משנה מה? האם אין להם מחויבות ביולוגית ומוסרית?
מהבחינה הזו, הספר ממחיש מהי אהבת הורים, אהבה שלחלוטין אינה תלויה בדבר.

אבל זו גם אבן הנגף של הספר הזה. למרות שפה ושם יש בחירות מפתיעות (סלחו לי שאיני מרחיבה, הדבר עלול להיות ספויילר), אין כאן יותר מדי דילמות רגשיות ו/או מוסריות. אמו של קווין לפחות התייסרה ביסורי מצפון, הגם שהמשיכה לבקר אותו. גם כאן, כמו ב"חייבים לדבר על קווין", עולה השאלה האם היה מרכיב נפשי ברוע, אבל בעוד שהרוע ב"קווין" אינו בר סליחה, הרי שכאן מעניק הסופר דרך מילוט תוך שהוא רומז ש"אבות אכלו בוסר, שיני בנים תקהינה", ומסיר האחריות כליל מהמרכיב החברתי/תרבותי למעין גורל הנובע מתורשה.

הרמן קוך הוא איש טלוויזיה, עתונאי וסופר הולנדי.

לסיכום,
(לקרוא- כי אלו בדיוק השאלות שלעולם איננו שואלים את עצמנו, אבל לא לפטור את הדברים באמתלה נפשית/גנטית)

ארוחת הערב/ הרמן קוך
Het Diner/ Herman Koch
מהולנדית: ענבל זילברשטין
הוצאת כתר, 2010
262 ע"מ

תגיות: , , , , , , , , , , , , ,

5 תגובות לפוסט "אהבה שאינה תלויה בדבר"

  1. עופר D הגיב:

    בהחלט מעניין, בר.
    וברורה לי ההשוואה שעשית עם "קווין", למרות שנראה שהספר הנוכחי נופל ממנו.
    תודה.

  2. יהודית הגיב:

    את קוין עדין לא קראתי
    את זה אולי קכ אקרא, כי עצם העובדה שהוא ספר הולנדי נותן לו אצלי נקודות זכות

    תודה וחג שמח 🙂

  3. YAEL D A הגיב:

    צריכה לקרוא
    מהמעט שכתתב בלי לספיילר חשבתי ישר על 19 דקות של פיקו ועל ההורים שם שהיו הדמויות שהכי הזדהיתי איתן והכי התעסקתי בהן

    תודה על ההמלצה
    התווסף לרשימה האינסופית

  4. במקריות מדהימה (יש מקריות כזו?) סיימתי אתמול לקרוא את "ארוחת הערב", (את הספר השני לא קראתי אבל אחפש אותו בספריה) ולכן שמחתי לראות את ההמלצה שלך. אני דווקא אוהבת את האיטיות של ספרים אירופאיים בניגוד לתזזיתיות של ספרים אחרים ואני מסכימה לרוב הדברים שכתבת על הספר. הוא באמת מעמיד את אהבת ההורים לילדם אל מול מראה מגדילה, מעלה טיעונים לכאן ולכאן לגבי אופן התגובה הראוי בנסיבות המסוימוץת ההן, אבל בוחר להתחמק מנקיטת עמדה חד משמעית. הנסיון להטיל את האחריות על איזו מחלה תורשתית נראה לי פתטי במידה רבה ונוח למדי. כמוך – אהבתי את מבנה הספר וגם את הקצב במחצית הראשונה. בהמשך יש גלישה לעלילה מוקצנת (פזילה לתסריט?).

  5. אטלס הגיב:

    גם אטלס כתב על ארוחת הערב של הרמן קוך, מנקודת מבט שונה
    http://a-2da-z.blogspot.com/search/label/%D7%94%D7%A8%D7%9E%D7%9F%20%D7%A7%D7%95%D7%9A

כתיבת תגובה